By Π¨ΠΈΡΠΎΠ²Π° ΠΠ°ΡΠΈΡΠ° Π€Π΅Π»ΠΈΠΊΡΠΎΠ²Π½Π°
Π¨ΠΈΡΠΎΠ²Π° ΠΠ°ΡΠΈΡΠ° Π€Π΅Π»ΠΈΠΊΡΠΎΠ²Π½Π°, 2018
ΠΡΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΎΠΏΡΡ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»ΠΎΠΆΠΊΠΎΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ ΠΈ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ² Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ. ΠΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ΄ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠΎΠ² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΠ°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, Π° Π½Π΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π°.
Larisa F. Shitova, 2018
This publication is an attempt to compile a dictionary of idiomatic correspondences between English and Russian. For the first time, idioms and verb-preposition combinations, known as phrasal verbs, are united under one cover. The novelty of the approach lies in offering figurative equivalents in Russian for English idiomatic combinations, rather than descriptive translations.