By ΠΡΠΌΡΠΈΡ Π.
ΠΠ²ΡΠΎΡ: ΠΡΠΌΡΠΈΡ Π., 2021
ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½Π°Ρ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ Π² Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ½ΠΈΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠΎΡΠΈΠ²Ρ Ρ Π°Π²Π°Π½Π³Π°ΡΠ΄Π½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΌΠΈ XX Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΡΠΎ ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅. Π ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π²ΠΎΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠΎΠ² Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΡΡ ΠΎΠΊ-ΠΠ΅ΠΉΠ±ΡΡ ΠΠ΅ΡΠ΅Ρ, ΠΠ°Π½ΠΈ ΠΠ΅ΠΉΠ± ΠΈ ΠΡΠΈΠΊ ΠΠ°Π½Π³Π΅Ρ. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Ρ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ Π² Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠ²: ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΠ΅Ρ ΠΠΈΡΡΠ΅ΡΠ°, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠ»ΠΎΡΠΈΡΡΠ° ΠΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΌΠΎΠ΄Π΅ΡΠ½ΠΈΡΡΠ° ΠΠΎΠΉΡΠ΅ ΠΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠ·ΠΎΠ½Π°. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ Ρ ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ° Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ.
Author: V. Dymshits, 2021
Literary fairy tales form a significant part of Yiddish literature, merging medieval manuscript traditions and folklore motifs with 20th-century avant-garde trends. This fusion lends Jewish tales a distinctive character. The collection includes works by Yiddish literary classics like I.L. Peretz, Mani Leib, and Itzik Manger. It also features writings by authors less known in Russia, such as the mystic Der Nister, folklorist Ansky, and modernist Moishe Broderzon. Many of these pieces are translated from Yiddish into Russian for the first time.