By ΠΠ΅Π² ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²ΠΈΡ Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ
ΠΠ΅Π² ΠΠΈΠΊΠΎΠ»Π°Π΅Π²ΠΈΡ Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ (1828-1910) β ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡ, Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ Π½Π° Π²Π΅ΡΡ ΠΌΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ (Β«ΠΠΎΠΉΠ½Π° ΠΈ ΠΌΠΈΡΒ», Β«ΠΠ½Π½Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ½Π°Β», Β«ΠΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅Β»). Π ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π² Π―ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΠΎΠ»ΡΠ½Π΅ Π² Π±ΠΎΠ³Π°ΡΠΎΠΉ Π°ΡΠΈΡΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅. Π.Π. Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π½ΠΎ ΠΎΡΠΈΡΠΎΡΠ΅Π». Π 1837 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ½ Π²ΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈ ΡΡΠ΅ΠΌΡ Π±ΡΠ°ΡΡΡΠΌΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Ρ Π°Π» Π² ΠΠΎΡΠΊΠ²Ρ, Π³Π΄Π΅ ΠΈΡ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡ Π΄Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΡΠ° Π’.Π. ΠΡΠ³ΠΎΠ»ΡΡΠΊΠ°Ρ. Π 1851 Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠΈΠ» Π½Π° Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅, ΡΠ°ΠΌ ΠΎΠ½ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΈΡΠ΅Ρ. Π 1852 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π.Π. Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΡ Β«ΠΠ΅ΡΡΡΠ²Π°Β» Π² ΠΏΠΎΠΏΡΠ»ΡΡΠ½ΡΠΉ Π² ΡΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΆΡΡΠ½Π°Π» Β«Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΒ». Π Π΅Π΄Π°ΠΊΡΠΎΡ ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Π° Π.Π. ΠΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠΎΠ² ΡΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ³Π΄Π° Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ» ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΡΠ°. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΡΡΠΌΡΠΊΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Π.Π. Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΡΠ΅Ρ Π°Π» Π² Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³ ΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ Π²ΠΎΡΡΠ» Π² ΠΊΡΡΠΆΠΎΠΊ Β«Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°Β». Π 1872 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π.Π. Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π» ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΡ Β«ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΒ», ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π² ΠΏΠ»Π΅Π½Ρ Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅Π². ΠΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΎΡΠΈΠΈ, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΠΉ Ρ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ Π½Π° ΠΠ°Π²ΠΊΠ°Π·Π΅. ΠΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ΠΌ Π‘Π°Π΄ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΎΡΡΠ΅Ρ Π°Π» Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ ΠΎΡ ΠΎΡΡΡΠ΄Π°, ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·, ΠΈ Π΅Π΄Π²Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π» Π² ΠΏΠ»Π΅Π½. Π§Π°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠΈ ΠΡΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π», ΡΡΠΎ ΠΈΡ ΠΏΡΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡ Π³ΠΎΡΡΡ, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π½ΡΠ» ΠΏΠΎ ΡΡΠ΅Π²ΠΎΠ³Π΅ ΠΊΠ°Π·Π°ΠΊΠΎΠ². ΠΠ΅ΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ, ΠΎΡΠΈΡΠ΅Ρ ΠΠΈΠ»ΠΈΠ½, ΠΏΠΎΠΏΠ°Π΄Π°Π΅Ρ Π² ΠΏΠ»Π΅Π½. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ Π°ΡΠ»Π°, ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄ΠΎΠ±ΡΠ°Ρ Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠ° ΠΠΈΠ½Π° ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ. ΠΡΠ°Π²Π΄ΠΈΠ²ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Ρ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ»Π΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΈΠ»ΠΈΠ½Π°, Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠΉΠ½Π° β ΡΡΠΎ Π·Π»ΠΎ, ΠΎΡΡΠΆΠ΄Π°Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΎΠ·Π½Ρ ΠΈ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΡΡ Π½Π΅Π½Π°Π²ΠΈΡΡΡ. ΠΠ»Ρ ΠΌΠ»Π°Π΄ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°. Π’Π΅ΠΊΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
<hr>Embark on a captivating journey with Leo Tolstoy's "The Prisoner of the Caucasus," a powerful tale of resilience, friendship, and the futility of war. This compelling novella, inspired by Tolstoy's own experiences in the Caucasus, follows the story of Zhilin, a Russian officer captured by the local mountain people.
Zhilin's captivity becomes a profound exploration of human connection amidst conflict. The story delves into themes of cultural understanding, the horrors of war, and the enduring power of compassion. Through Zhilin's interactions with his captors, particularly the young girl Dina, Tolstoy highlights the shared humanity that transcends cultural and national boundaries. The novella vividly portrays the stark realities of war and its devastating impact on individuals and communities.
This edition of "The Prisoner of the Caucasus" is perfect for young readers and those new to Tolstoy's work. The clear and accessible language makes it suitable for middle school students and up. It's an excellent choice for introducing classic literature and exploring important themes of peace and understanding.
"The Prisoner of the Caucasus" is more than just a story; it's a powerful message of hope and understanding. It's a reminder that even in the midst of conflict, human connection can prevail. This edition offers a compelling and accessible introduction to Tolstoy's genius, making it a must-read for anyone seeking a thought-provoking and emotionally resonant literary experience. Discover the enduring power of Tolstoy's storytelling and the timeless relevance of his message. Order your copy today!