By ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ
ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²
Π Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ 1980-Ρ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ² ΡΡΠ°Π»ΠΎ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ° ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π° Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠΌ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° Π€. ΠΠΎΡΡΡΡΠ°. Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΠ°Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²Π°, ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π² Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°Ρ Π² 1940β1950 Π³Π³., ΡΠ°ΡΠΊΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠΎΡΠΈΠΈ ΠΌΠΈΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠ³ΠΎΠ»Ρ, Π’ΡΡΠ³Π΅Π½Π΅Π²Π°, Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΠΎΡΡΠΎΠ΅Π²ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π§Π΅Ρ ΠΎΠ²Π°. ΠΡΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΠΈΠΊΠΊΠ΅Π½ΡΠ°, Π€Π»ΠΎΠ±Π΅ΡΠ°, ΠΡΡΡΡΠ°, ΠΠ°ΡΠΊΠΈ ΠΈ ΠΠΆΠΎΠΉΡΠ°. Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΉ, ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΠ΅Π΅ Π±ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ Π³Π»ΡΠ±ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈ ΡΡΡΡ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π°.
Vladimir Nabokov
In the early 1980s, a new facet of Vladimir Nabokov's multifaceted talent emerged for readers, thanks to the efforts of his heirs and American textual scholar F. Bowers. Collected in three volumes, Nabokov's university lectures on Russian and European literature, delivered at Wellesley, Cornell, and Harvard in the 1940s and 1950s, not only introduced Western audiences to the vast world of Gogol, Turgenev, Tolstoy, Dostoevsky, and Chekhov but also shed new light on Dickens, Flaubert, Proust, Kafka, and Joyce. These lectures, blending biographical sketches with detailed analyses and original interpretations of famous works, offer a unique insight into the creative mind of the brilliant writer and the essence of literary art. This edition marks the first complete Russian translation of the "Lectures on Russian Literature," featuring all illustrations from the original publication. A significant portion of the lecture material and essays in this volume are presented in new translations, supplemented by F. Bowers's notes and editorial comments.