By ΠΡΠ·ΠΌΠΈΠ½ ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ» ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Π΅Π²ΠΈΡ
ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ» ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅Π΅Π²ΠΈΡ ΠΡΠ·ΠΌΠΈΠ½
ΠΠΈΡ Π°ΠΈΠ» ΠΡΠ·ΠΌΠΈΠ½, Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΏΠΎΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, ΠΊΡΠΈΡΠΈΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΎΡ, ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΠ΅ΠΌΠ»Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ Π‘Π΅ΡΠ΅Π±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°. ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄Ρ ΠΠ»ΠΎΠΊ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎ ΡΠ΅Π½ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Β«Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊΠ° Π΄ΠΎ ΠΌΠΎΠ·Π³Π° ΠΊΠΎΡΡΠ΅ΠΉΒ», Β«ΡΠΎΠ½ΡΠ°ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠΈΠΊΠ°Β» ΠΈ Β«ΠΎΡΡΡΠΎΡΠΌΠ½Π΅ΠΉΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π² ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Β». Π’Π²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΡΠ·ΠΌΠΈΠ½Π° ΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π°ΠΊΠΌΠ΅ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΈ ΡΡΡΡΡΠΈΠ·ΠΌΠ°, Ρ ΠΎΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΡΡ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ»ΡΠ» ΡΠ΅Π±Ρ Π½ΠΈ ΠΊ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Π΅. ΠΡΠΎ ΠΈΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠ² Π΅Π³ΠΎ ΡΠ²ΠΎΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
Mikhail Alekseevich Kuzmin
Mikhail Kuzmin, a prominent poet, translator, critic, and composer, is intrinsically linked to the Silver Age culture. Alexander Blok described him as an "artist to the bone," a "most delicate lyricist," and the "wittiest dialectician in art." Kuzmin's style resonated with symbolism, acmeism, and futurism, yet he never aligned himself with any specific poetic school. This edition features poems spanning various years of his creative output.