By Π‘ΠΎΡΠΎΠΊΠΈΠ½ ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ ΠΠ΅ΠΎΡΠ³ΠΈΠ΅Π²ΠΈΡ
ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ Π‘ΠΎΡΠΎΠΊΠΈΠ½, 2025, ΠΠΊΡΠΊΠ»ΡΠ·ΠΈΠ²Π½Π°Ρ Π½ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠ°
ΠΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄Π²ΠΎΠΊΠ°Ρ ΠΈ Ρ ΡΠ΄ΠΎΠΆΠ½ΠΈΠΊ-Π»ΡΠ±ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² Π΄Π΅ΡΠ΅Π²Π½Ρ ΠΊ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ Π΄ΡΠ΄Π΅, ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π° ΠΈ Π²Π΄ΠΎΡ Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΠ½ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΠ²Π΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π° ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° Π΄Π΅Π²ΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠ³ΠΎ Π²Π΅ΠΊΠ°, Π² Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠΌΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ΄ΠΈΠ»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ Π»Π°Π½Π΄ΡΠ°ΡΡΠ΅. ΠΠ΄Π΅ΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌ β ΡΡΠ°ΠΏΠ΅Π·Π°, ΠΎΡ ΠΎΡΠ°, ΡΠ΅Π½ΠΎΠΊΠΎΡ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Ρ, Π»Π΅Ρ ΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡ ΠΎ ΡΡΠ΄ΡΠ±Π°Ρ Π ΠΎΡΡΠΈΠΈ. ΠΠ»Π°Π΄ΠΈΠΌΠΈΡ Π‘ΠΎΡΠΎΠΊΠΈΠ½ Π²ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΡΡΠ΅-Π΄Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π±ΡΡ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ·Ρ Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ, Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° β Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°Π½. ΠΠΎ ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ, Π° Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡ. ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΈΠ΄ΠΈΠ»Π»ΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ Π±Ρ Π²Π½Π΅Π·Π°ΠΏΠ½ΠΎ, Π½ΠΎ Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠΊΠ²ΠΎΠ·Ρ ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ Π΄ΠΈΠΊΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΡΠΌ ΡΠ²Π΅ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°ΡΠΏΠ°Π΄Π°, ΡΠ°Π·ΡΡΡΠ°Ρ ΡΡΡΠΎΡΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ, ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ°ΡΡ Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌiΡΡ. ΠΠ°ΡΡΠΎΡΠ°Π»Ρ ΠΏΡΠ΅Π²ΡΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΠΈΠ»Π»Π΅Ρ.
Vladimir Sorokin, 2025, Exclusive New Classics
A young metropolitan lawyer and amateur artist leaves for the countryside to stay with his uncle, drastically changing his life in search of new meaning and inspiration. He finds himself in the space of a late 19th-century Russian novel, with its unhurried rhythm and idyllic landscape. Here, everything seems endlessβmeals, hunting, haymaking, fires, forests, and traditional debates about Russia's fate. Vladimir Sorokin reconstructs the gentry-dacha way of life and characters of Russian prose with such affection and meticulousness that it might seem his task is to write another classic novel. However, this is not a reconstruction but a deconstruction. The endless idyll appears to end abruptly, but in reality, harbingers of the finale gradually begin to sprout through the text, like strange flowers of decay, dismantling the established, patriarchal Russian world. The pastoral transforms into a thriller.