By Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌ
Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡ
ΠΠ° ΠΏΡΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π΄Π²ΡΡ Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΊ ΡΡΠ°Π³Π΅Π΄ΠΈΡΠΌ Π£ΠΈΠ»ΡΡΠΌΠ° Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°. ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Ρ, ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π΅ΡΠ΅ Π² XIX Π²Π΅ΠΊΠ΅, ΠΎΡΡΠ°ΡΡΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠΎΠ½Π΄ ΡΠΎΡΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ. ΠΡΠΎΡ ΡΠ±ΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ, ΠΏΡΠΈΡΡΠΎΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊ 450-Π»Π΅ΡΠΈΡ ΡΠΎ Π΄Π½Ρ ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π¨Π΅ΠΊΡΠΏΠΈΡΠ°, ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠ°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ "Π ΠΎΠΌΠ΅ΠΎ ΠΈ ΠΠΆΡΠ»ΡΠ΅ΡΡΠ°".
William Shakespeare
For nearly two centuries, Russian translators, often prominent writers and poets, have engaged with the tragedies of William Shakespeare. Many translations, even those from the 19th century, remain relevant today, forming a cornerstone of the Russian translation tradition. This collection, published for Shakespeare's 450th birthday, features three distinct translations of the tragedy "Romeo and Juliet".